ПРЕСЛИ ИЗ ЛОНМЭЯ

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen and down the mountain side
The summer's gone and all the roses dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bye…

…В очередной раз прослушивая эту печальную, но великолепную балладу не перестаю восхищаться исполнением Элвиса… Что так привлекало его в этой песне? Слушая его полное грусти исполнение 1976 года под аккомпанемент пианино, - задумываюсь… Предчувствие своего ухода? Прощание?... Может быть. Слушая исполнение этой баллады под гитару в далеком 1959 году - далеко от дома - в германском городке - угадываю трогательную красоту бархатного тембра, все ту же грусть и… что-то еще. Неуловимое. Но удивительно проникновенно звучит голос Элвиса, когда он поет про звуки волынки, долины и горы… Такой далекой маленькой страны - Шотландии.

Мысли об этой песне неоднократно посещали меня во время моих путешествий по этой суровой, но прекрасной стране, наполненной мелодиями волынок, ароматом моря, хрусталем прозрачных озер и окруженной величественными горами. И еще, не покидала мысль, что я нахожусь на родине Элвиса. Что, в конце концов , в какой-то степени, - правда. Ведь предки Элвиса по отцовской линии были родом из маленькой деревушки в окрестностях Абердина в Шотландии.



Ученый и исследователь Алан Моррисон после нескольких лет поисков выяснил, что предки Элвиса били шотландцами из крохотной деревушки под названием Лонмэй. Обнаружены приходские записи церкви в Лонмэй, свидетельствующие о том, что предок Элвиса, по имени Эндрю Пресли женился на Элспет Лэг в Лонмэе 27 августа 1713 года. Родившийся у них сын - также названный Эндрю Пресли, стал кузнецом, а затем покинул родную деревню в 1745 году и уехал в далекую Америку и обосновался в Северной Каролине. Для информации - полное имя деда Элвиса (отца Вернона Пресли) - Джесси Д. Маклауэлл Пресли Jessie D. MacClowell Presley).

Лонмэй - это крошечная, но очаровательная деревушка, как, впрочем, большинство маленьких деревень в Шотландии. Она затерялась среди огромных зеленых полей и одиноких ферм. Место, словно оторванное от всего остального мира - маленькие старинные каменные домики, голубое небо, свежий воздух, пение птиц и… потрясающие закаты.



Каждый раз, любуясь красотой величественных гор и изумрудно-зеленых долин под фантастическими арками радуг, ловила себя на мысли: "Если бы Элвису довелось увидеть всю эту красоту, он полюбил бы эту маленькую страну озер".

Ирония судьбы… Шотландия - оказалась единственным местом во всей Британии, где Элвис все же побывал. Пролетом. В марте 1960 года, когда возвращался в Америку, отслужив в Германии, он провел два часа в аэропорту Прествик (интересное созвучие, верно?) недалеко от Глазго. О чем в аэропорту появилась памятная доска.

К слову, о созвучиях… Прествик, Пристли… Путешествуя по самой глубинке горной Шотландии с ее старыми городками и фермами, практически не тронутым временем, я изумилась, когда перед моими глазами возник указатель городка с названием "Alvis"… В голове тут же пронеслась ассоциация с именем "Elvis". Интересно, что сказал бы об этом Элвис, увлеченный поисками происхождения своего имени?

Любой шотландский поклонник Элвиса, не задумываясь, скажет вам с невероятной гордостью, свойственной только шотландцам, с бравадой вскинув голову, что "горд тем, что Элвис Пресли - настоящий шотландец!". Да и вообще, безо всяких исследований знал, что Пресли - шотландец. Каким образом, спросите вы? А как же иначе, - получите вы ответ, изумляющей своей твердостью - "только шотландец может носить типично шотландскую фамилию Пресли и только настоящий шотландец может иметь такое исключительное чувство ритма и так двигаться под музыку". Что ж, остается только развести руками под таким несокрушимым напором шотландской уверенности… Ведь недаром же шотландцы обрадованные облетевшей весь мир новостью о шотландском происхождении Элвиса, тут же отпраздновали это событие, выпустив новый специальный вид тартана - под названием "Пресли из Лонмэя" ("Presley of Lonemay") вместе с целым гимном Элвису!

SCOTS

Twa famous Kings hiv come thegither,
Eence far removed fae ane anither,
Philip King o Aiberdeen
An the King that wore the blue suede sheen.

This bonny tartan's been designed
Wi the King o Rock 'n' Roll in mind
In shades o Scotland's fields an skies
Tae celebrate his Scottish ties.

Fae Grampian, its place o birth
Tae traivel widely ower the earth,
Ane o the finest o its day,
The tartan Presley o Lonmay!


Песни Элвиса сопровождали меня в моих странствиях по Шотландии, неизменно разливаясь бархатным голосом по салону автомобиля, петляющего среди зеленых лесов и маленьких деревушек, огибающего озера и мчащегося среди цепи гор и вересковых холмов… Здесь голос Элвиса звучал как-то по-особенному, сливаясь с первозданной красотой природы. В очередной раз не покидало ощущение что Элвис где-то рядом… Среди этих разноцветных зарослей вереска и невероятной зелени полей.

…Стоя на краю изумрудного склона и глядя на открытое море, я напевала слова из очень старой то ли шотландской, то ли ирландской песни "I'll Take You Home Again Kathleen", которую любил петь Элвис…

Oh, I will take you home Kathleen
To where your heart shall feel no pain
And when the fields are soft and green
I will take you to your home Kathleen…

И невольно подумалось: "Наверное, Элвис был настоящим шотландцем!" Или как здесь сказали бы - "A real scottish loon"…

© Е.Шувалова



Официальный Русский Фэн-клуб Элвиса Пресли основан в Москве в 1990 году

Фэн-клуб зарегистрирован в Elvis Presley Enterprises Inc.

Elvis, Elvis Presley & Graceland are registered trademarks of EPE Inc.

Использование любых материалов с сайта без письменного разрешения фэн-клуба запрещается

Все материалы, представленные на сайте, предназначены исключительно для ознакомления, а не для продажи!